MTI 翻译硕士常考中国成语习语翻译
1.爱屋及乌 Love me, love my dog.
2.百闻不如一见 (眼见为实)Seeing is believing.
3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.
4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.
5.不眠之夜 white night
6.不以物喜不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personal losses
7.不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best
8.不打不成交 No discord, no concord.
.........
